Štitio sam ih, poduèavao kako da kontrolišu svoje moæi i sa vremenom, uèio ostale da èine isto.
Li ho protetti, ho insegnato loro a controllare i propri poteri e col tempo, ad insegnare agli altri a fare lo stesso.
Onda je jedan idiot na žurci nagovarao ostale da mi prikaèe rep èiodama.
Poi a una festa cercavano tutti di appiccicarmi una coda.
Pohlepa æe terati ostale da traže kamenove... i odvešæe svet u glad... rat, do konaènog uništenja Zemlje.
L'ho data a Lana. Lei è la prescelta e questo lo sappiamo tutti.
Zapravo, mogao bi èak da uveri ostale da nas ostave na miru.
Infatti potrebbe anche convincere gli altri a lasciarci in pace.
Neki od njih su stradali pa pokušavam naæi ostale da nitko drugi ne bi.
Ad alcune e' stato fatto del male sto cercando di rintracciare le altre, in modo che non succeda a qualcun altro.
Nameravala sam da navedem sve ostale da odustanu.
Volevo che tutti gli altri abbandonassero.
On podseæa ostale da ostanu mirni.
Ricorda agli altri di rimanere onesti.
Obavesti admirala Smitha i ostale, da neæe biti akcije protiv neprijatelja bez mog direktnog odobrenja.
Informi l'Ammiraglio Smith e gli altri che non ci sara' nessuna azione ostile senza la mia diretta autorizzazione.
Obavesti admirala Smitha i ostale da neæe biti napada bez moje direktne autorizacije.
Informi l'Ammiraglio Smith e gli altri che non ci saranno azioni ostili senza la mia diretta autorizzazione.
Kaže ako ne pustiš Michaela i ostale da odu s Scyllom, da æe me ubiti.
Dice che se non lasci andare Scofield e gli altri con Scilla, mi uccidera'.
Sada su samo još severne zemlje ostale da budu zauzete.
Ora restano da prendere solamente le terre del nord.
Draga, možda æe pustiti sve ostale da žive.
Cara, forse cosi' lasceranno vivere tutti gli altri.
Moramo da upozorimo ostale da ne prièaju sa gdinom Dekerom.
Dobbiamo avvisare gli altri di non farsi coinvolger dal signor Decker.
Ali misli da bi bilo sigurnije za tebe... ako bi pustili ostale da veruju da je to tako.
Ma credo che sarebbe piu' sicuro per te... se continuassimo a lasciare credere agli altri che e' cosi'.
Smesti èetvoro, zamoli ostale da saèekaju.
Fanne sedere quattro e chiedi agli altri di aspettare.
Molim ostale da naprave malo mesta da mogli da radimo.
Tutti gli altri... Per favore, dateci un po' di spazio. Cosi' possiamo lavorare, ok?
Zli matori ludak sa dovoljno novca i moæi da natera ostale da plate zbog vašeg ludila.
Un vecchio, pazzo e malvagio, con abbastanza potere ed abbastanza soldi da costringere chiunque a pagare... il prezzo delle sue allucinazioni.
Ali sam sigurna da æe ostale da urami i proda ih na E-bayu.
Sono sicura che le altre le fara' incorniciare e le vendera' su ebay.
Mislim, sve ostale da, ali ne i njega.
Insomma... a tutti gli altri si', ma mai a lui.
Žuri mu se da izvuèe prijatelja odatle dok Veston ne doðe i spreman je žrtvovati ostale da to uèini.
Ha fretta di fare scappare il suo amico prima che arrivi Weston. E mettera' a rischio la vita degli altri pur di farlo.
Daj mi je i pustiću vas ostale da živite.
Consegnamela e permettero' al resto di voi di sopravvivere.
Onda će ostale da postanu neposlušne i na kraju prestati sa ubijanjem.
Le altre diventeranno innocue, smettendo di cacciare e uccidere...
Prvo æe nazvati ostale da proveri da li neko ima kontraponudu.
Chiamera' prima gli altri... per vedere se rilanciano.
Zato sam i zamolila Emili i Hanu i ostale da nikome ne govore kada sam se vratila.
Ecco perche' ho chiesto ad Emily, Hanna e le altre di... non dire a nessuno che ero tornata.
Prisilio si ostale da se pridruže Abadonu.
Hai obbligato dei tuoi simili a schierarsi con Abaddon.
Tvoj položaj se bazira na èinjenici da možeš da uveriš mene i ostale da sve držiš pod kontrolom.
Il tuo feudo e' basato sulla tua capacita' di convincere me e tutti gli altri che hai il totale controllo.
Strago i Ðurðina su pobegli, i ostavili nas ostale da odgovaramo na neka prilièno zajedljiva pitanja.
Strago e Georgina erano scappati lasciando noi a rispondere a delle domande piuttosto pungenti.
Obuèavao sam Vona i ostale da budu bolji. Podbacili su.
Ho allenato Vaun e gli altri, affinché fossero migliori e ci hanno delusi.
Da li zaista misliš da bi ona napustila Violu i ostale da bi bila sa tobom?
Pensavi davvero che avrebbe lasciato Viola e tutto ciò che ha per stare con te?
Ramsey hoce da nas razboli i da virus pokosi vas ostale da bi njegova master rasa vladala svetom.
Ramsey voleva affondarci per permettere al virus di propagarsi ai rimanenti, così che la sua razza superiore potesse dominare il mondo.
Ne mogu ostale da primoravam na grupnu terapiju.
Non posso obbligare le altre ad una sessione di gruppo.
Èujte, samo sam ga par puta udario da izgleda dobro za ostale, da ne bi pomislili da sam cinkaroš.
Sentite, gli ho dato solo qualche colpetto, per fare contenti gli altri, e non far loro pensare che ero un venduto.
I to je uradio tako što je uverio ostale da nemam Uporište.
E l'ha ottenuto soltanto convincendo gli altri... Che non avevo il Fulcrum.
Èak i da vam poverujem, kako æete zaboga naterati ostale da saraðuju i daju nam svoje podatke?
Se anche le credessi, come convincerebbe tutti a cooperare e a darci i loro dati?
Moram i tebe i ostale da držim podalje.
Vale per te e per tutti gli altri.
Možda si uspela ostale da zavaraš ali mene nisi uspela.
Puoi anche aver ingannato tutti gli altri, ma non me.
Svakog jutra, porodica se okuplja da peva, i to je njihov naèin da podsete ostale da je ovo njihov dom.
Ogni mattina, la famiglia si riunisce per cantare. E' il loro modo per ricordare agli altri che questa e' la loro casa.
Pitali smo polovinu da nam predvide koliko će se njihove vrednosti promeniti u narednih 10 godina, a ostale da nam kažu koliko su se njihove vrednosti promenile u poslednjih 10 godina.
Abbiamo chiesto alla metà di loro di darci una previsione di quanto i loro valori sarebbero cambiati nei prossimi dieci anni e agli altri di dirci quanto i loro valori fossero cambiati negli ultimi dieci anni.
0.53553104400635s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?